«Видавництво 21» незабаром знову порадує прихильників малої прози, представивши у середині серпня «Антологію сучасної австрійської прози», в яку увійшли твори 13-х авторів та авторок, котрі живуть і творять в Австрії. Упорядкували антологію Вольфганг Мюллер-Функ, Вера Фабер, Іван Мегела. Над перекладами працювали Марія Іваницька, Микола Ліпісівіцький, Дарина Мелашенко, Іван Сойко, Тетяна Супрун, Ірина Цейгер. Видано антологію за підтримки Австрійського культурного форуму у Києві.

Один із упорядників та автор передмови для українських читачів Вольфганг Мюллер-Функ відзначив, що більшість текстів, зібраних в антології, належать до чіткого канону сучасної австрійської літератури. Це твори як корінних австрійців, так і емігрантів. «Авторки й автори, представлені у цьому виданні, народилися в період між 1941 і 1977 р. й у своєму самовизначенні «австрійськості» соціологізовані на всіх рівнях – політиці, культурі, побутовій культурі, історії, спорті, засобах масової інформації. Символічні рамки такої «австрійськості» формують унікальні елементи й історичні фактори, як-от: маргінальність колись великої Австрії; спадщина націонал-соціалізму; політико-військова нейтральність країни; певні культурні спорідненості з північними, східними та південними країнами-правонаступницями (Угорщиною, Чехією, Словаччиною, Словенією, Хорватією, а також Україною та Румунією); незмінний стиль життя зі своєрідним способом комунікації, специфічною кухнею та побутовою культурою; певні форми політичного життя (наприклад, тривале існування соціального партнерства як концесійної моделі політичної кооперації)».

Упорядники впевнені, що антологія задовольнить смаки найрізноманітніших читачів – «і тих, хто у людському житті шукає психологізм і драматизм; і тих, кого цікавить сюжетна проза, базована на взаєминах у сучасному суспільстві, суспільно політичних конфліктах, проблемах глобалізації, еміграції, травмах історичного минулого і такому багатозначному австрійському комплексі, як «ненависть – любов»; і тих, хто захоплюється красою художнього слова та прихильний до мовно-інтенсивної експериментальної прози й еротично забарвлених фантазувань».

На сторінках «Антології сучасної австрійської прози» читачі зустрінуть уже знайомих їм Дімітре Дінева та Ельфріде Єлінек, твори яких виходили у «Видавництві 21», а також відкриють для себе інших яскравих представників сучасної австрійської літератури.

До 16 серпня «Антологія сучасної австрійської прози» на сайті видавництва – за передпродажною ціною

 

Інга Кейван, PR-менеджер «Видавництва 21»

ikeyvan7612@gmail.com

https://www.facebook.com/profile.php?id=100001499791735